Эйлин О'Коннор (eilin_o_connor) wrote,
Эйлин О'Коннор
eilin_o_connor

Categories:

про двигатель прогресса

Обсуждали тут с френдессой джинсу в блогах. Я сразу вспомнила, как некий сотрудник издательства на заре моей писательской деятельности уговаривал меня запихать в книжку рекламу. Небольшую такую рекламку, милую такую рекламку, которую никто из читателей даже и не заметит, а денежку с этого можно будет поиметь неплохую. Нет, не макароны, как могли сейчас подумать любители детективов. И даже не крем от целлюлита. И даже не волшебные таблетки от головной боли.

Сотрудник собирался заключить договор с конторой, продающей мелки от тараканов.

И он на полном серьезе обсуждал это со мной.

Ну как обсуждал... Пытался.

Надо сказать, первой моей реакцией на эту инициативу был вовсе не смех, а чистое здоровое бешенство. Я очень плохо отношусь к продакт плейсменту и оправдать его в книге могу при одном условии: у автора болен ребенок (папа, бабушка) и требуются деньги на лечение. Тут и на паперть пойдешь, не то что лапшу рекламировать.

Отщелкав в ярости зубами и отогнав сотрудника на достаточное расстояние, я немного пришла в себя и оценила смешную сторону происходящего. Приободренный сотрудник подошел снова. «Всего в паре-тройке мест! - умоляюще сказал он. - Читатели даже не заметят!»

Как, завопила я, как в детективе должны быть прописаны мелки от тараканов, чтобы это не было заметно?!

А я вам покажу, стеснительно сказал сотрудник. Вы убедитесь, как ювелирно, как нежно и деликатно введены мелки в ваш текст, и сами примчитесь подписывать договор и получать по нему приятную денежку!

Небольшое отступление: почти во всех контрактах подобного рода прописано, что иметь дело с рекламируемой продукцией должен не какой-нибудь второстепенный персонаж, а один из главных.

В моем случае - сквозной.

То есть сыщик Макар Илюшин ).

Вечер ожидания прошел у нас с мужем весело.


«- А вот и труп, - мрачно сказал Сергей. - Что же делать?
- У меня совершенно случайно есть с собой мелки от тараканов! - вспомнил Илюшин, и друзья, склонившись над трупом, принялись старательно обводить его».


Или так:
«- Я убежден, - твердо сказал Макар Илюшин, - что жена должна зарабатывать больше мужа, а он в ответ будет кормить ее незабудками с ложечки.
- Фигасе у тебя тараканы! - подумала любимая женщина Макара Илюшина и потянулась за мелом».


Хохоча и глумясь, мы помещали героев в адские подвалы, забитые тараканами-убийцами, и туда же на всякий случай помещали покойника. Мы рисовали двери в другие миры с помощью мелка для тараканов. Да что там - мы рисовали самих тараканов с помощью мелка! Мы крошили мелок и делали из него яд. Мы практически написали книгу «Илюшин - повелитель тараканов».

На следующее утро мне в почту пришел файл, и дрожа от нетерпения, я открыла его.
Что, что придумал креативный сотрудник? До каких высот фантазии добрался он в надежде срубить бабла помочь производителю средств от насекомых?

«Бабкин вошел в комнату.
- Что предпримем? - спросил он. - Может, сперва выйдем на родственников пропавшего? Кстати, я заметил, что у тебя в квартире совершенно нет тараканов!
- Я пользуюсь мелком «анти-тарашка», - объяснил Макар. - Могу поделиться.
И два друга разломили мелок.
- Спасибо! - прочувствованно сказал Бабкин. - Я верю, что и у меня их теперь не будет.
- Не надо верить, - ласково улыбнулся Макар. - Надо пойти домой и промазать все стены. Все будет хорошо, друг мой. Ты спасен!»



Остальные отрывки были смастрячены по тем же лекалам. Сыщики заявлялись к какой-нибудь старушке, заеденной тараканами, и приносили с собой мелки.
«- Спасибо, сынки! - прошамкала Изольда Архиповна, прижимая к груди мелок. - Век вас помнить буду»!
Ты сначала проживи столько, бабуля, советовал грубый Бабкин.

Или в офисе состоятельного предпринимателя они видели на столе убитого итальянской туфлей таракана.
«- Впору уезжать из России, - мрачно посетовал Иноземцев. - От всех конкурентов избавился, от тараканов не могу.
Макар без слов протянул ему мелок.
- Вы нужны этой стране, Петр Степанович, - сдержанно добавил Сергей».


До получения этого письма я думала, что выражение «живот болит от смеха» - преувеличение. Сотрудник порол адскую отсебятину, нес околесицу и везде, везде пихал искомое средство. В тексте оно смотрелось так же натурально, как силиконовый бюст у Дюймовочки.

Еще очень долгое время мы вставляли несчастные мелки в любой контекст, и везде они обнаруживали свою удивительную уместность.
«Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, кроме мелка для тараканов!»
«Всё смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что отныне не может жить с ним в одном доме без мелка для тараканов».
«Джульетта: Чьи-то голоса! Пора кончать - но вот мелок, по счастью!»


А сотрудник обиделся, и больше мне продакт-плейсмента не предлагал.

Tags: душить котяток, рабочее
Subscribe

  • про новую книгу

    "Нет кузнечика в траве" из типографии разъехался по книжным магазинам: – Московский дом книги, – Библио-Глобус, –…

  • встреча

    Дорогие друзья, в понедельник 22 января в 7 вечера, то есть завтра, буду в МДК на Арбате представлять вторую книгу рассказов, собранных по сусекам…

  • день писателя

    Как-то раз меня пригласили в московскую библиотеку на встречу детских писателей. Один из них должен был читать свои произведения. А я, надо сказать,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 248 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • про новую книгу

    "Нет кузнечика в траве" из типографии разъехался по книжным магазинам: – Московский дом книги, – Библио-Глобус, –…

  • встреча

    Дорогие друзья, в понедельник 22 января в 7 вечера, то есть завтра, буду в МДК на Арбате представлять вторую книгу рассказов, собранных по сусекам…

  • день писателя

    Как-то раз меня пригласили в московскую библиотеку на встречу детских писателей. Один из них должен был читать свои произведения. А я, надо сказать,…