Эйлин О'Коннор (eilin_o_connor) wrote,
Эйлин О'Коннор
eilin_o_connor

Category:

о котике бедном замолвите слово

Двумя семьями, моей и редакторской, пытаемся придумать название для нового детектива.

У меня с названиями совсем плохо. Мне проще написать новый детектив, чем сочинить ему толковое имя. А в данном случае дело осложняется тем, что в названии должен упоминаться кот. Поскольку в этой книге он практически полноценный персонаж.

Перебрав двести плохих вариантов и дюжину таких, от которых у самого непритязательного читателя волосы встали бы дыбом, а мурашки упали замертво копытами кверху, мы от безысходности свернули на классику. Оказалось, что если заменять произвольно одно слово из названия словом "котик", на выходе получаются заголовки, не лишенные смысла.

Папа предложил назвать книгу "Три котика на Плющихе" (под таким названием хорошо писать слезливый, жалостливый рассказ о злоключениях трех бездомных животных, спасаемых местными волонтерами).

Матушка - "Унесенные котиком" (очевидно, производственный роман из жизни блох).

Дитя настаивало на "Волке и семерых котятах" (сентиментально-юмористическая повесть о тяготах жизни немолодого папаши, которому случайно встреченная киса подбрасывает на воспитание своих и чужих отпрысков. По повести можно снять фильм. Если хотим сделать упор на развлекательную составляющую, то в главной роли Арнольд Шварценеггер. Если на жизненно-бытовую, местами трагическую, то, конечно, Брэд Питт).

Я придумала "Обыкновенное котэ", а также "Здравствуйте, я ваша Котя". Меня забросали тухлыми помидорами и кошачьей шерстью.

А муж скупо уронил: "От котика до котика", чем погрузил всю семью в пучину мучительных размышлений: мы никак не могли догадаться о первоисточнике. Пока я не вспомнила, что перед сном муж вычищает лоток за котом Степаном, а с утра - за котом Макаром. Тогда все стало ясно.

А потом нас дружно осенило, что зачем же брать чужое, когда есть свое, и мы наперебой стали предлагать "Восемь котиков на тонкой ниточке" (чернушный роман о садисте, ненавидящем кошек), "Комната старинных котофф" (готическая повесть, Эдгар По вперемешку с Конан Дойлем) и - лучшее название, я считаю - "Знак Истинного Кота". Оно же - единственное детективное.

Однако полноценного названия, в котором был бы и кот, и загадка, мы так и не сочинили. Не считать же таковым "А котики здесь тихие" (к тому же кладбищенской тематики в моей книжке нет ни грамма).

АПДЕЙТ: дорогие друзья, спасибо за сладостные секунды десять минут здорового смеха! Искренне ваш, аффтор, Котик.  
Tags: книжное, котики
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • * * *

    В доме новый маленький кот. Это крошечная лёгкая блоха со свирепым рыльцем. Приехал в сумке. Выбравшись, не ныкался по углам, а весело и бесстрашно…

  • Пророк

    Меня спросили о впечатлениях от "Пророка". Если коротко, то вот что мне кажется: В отличие от «Онегина», который делали люди и…

  • * * *

    На литресе «Миссис Норидж» вошла в хит продаж и теперь находится между книгами: «Рассвет жатвы», «Разведен, влюблён,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 352 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Recent Posts from This Journal

  • * * *

    В доме новый маленький кот. Это крошечная лёгкая блоха со свирепым рыльцем. Приехал в сумке. Выбравшись, не ныкался по углам, а весело и бесстрашно…

  • Пророк

    Меня спросили о впечатлениях от "Пророка". Если коротко, то вот что мне кажется: В отличие от «Онегина», который делали люди и…

  • * * *

    На литресе «Миссис Норидж» вошла в хит продаж и теперь находится между книгами: «Рассвет жатвы», «Разведен, влюблён,…